You are here

NLP Library

Found 31 results
[ Author(Desc)] Title Type Year
Filters: First Letter Of Title is I  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
B
Bingel J.  2015.  Instantiation and Implementation of a Corpus Query Lingua Franca. Department of Computational Linguistics. Masters:78.
D
Dale R.  2005.  Industry Watch. Natural Language Engineering. 11(1):113-117.
Di Sciullo A M.  2006.  Information Processing and the Recovery of Argument Structure Asymmetries. Conference on New Trends in Software Methodologies, Tools and Techniques.
Di Sciullo A M.  2010.  Information Processing. ICDL2010.
Dorr BJ, Passonneau RJ, Farwell D, Green R, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Levin L, Miller KJ, Mitamura T et al..  2010.  Interlingual annotation of parallel text corpora: a new framework for annotation and evaluation. Natural Language Engineering. 16(03):197-243.
Dronov P.  2011.  Idiom modifications in bilingual dictionaries of idioms. Jezikoslovlje. 12(2):147-163.
Dura E, Drejak M.  2003.  Information Retrieval with Language Knowledge. Advances in Cross-Language Information Retrieval. 2785:338-342.
E
Evans R, Orăsan C.  2000.  Improving anaphora resolution by identifying animate entities in texts. Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium (DAARC).
G
Goecke D, Stührenberg M, Witt A.  2008.  Influence of Text Type and Text Length on Anaphoric Annotation. Language Resources and Evaluation (LREC).
H
den Hengst M, McQuaid M, Zhu J.  2004.  Impact of Time-Based Visualization on Situation Awareness. 37th Annual Hawaii International Conference on System Sciences. 1:10039b.
Holmqvist M, Stymne S, Foo J, Ahrenberg L.  2009.  Improving alignment for SMT by reordering and augmenting the training corpus. Fourth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT09). :120-124.
I
Ilisei I, Inkpen D, Corpas Pastor G, Mitkov R.  2010.  Identification of Translationese: A Machine Learning Approach. Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. 6008:503-511.
M
Merkel M, Petterstedt M, Ahrenberg L.  2003.  Interactive Word Alignment for Corpus Linguistics. CL2003.
Merkel M, Foo J, Ahrenberg L.  2013.  IPhraxtor - A linguistically informed system for extraction of term candidates. NoDaLiDa.
Mollá D, Hutchinson B.  2003.  Intrinsic versus extrinsic evaluations of parsing systems. Proceedings of the EACL 2003 Workshop on Evaluation Initiatives in Natural Language Processing: are evaluation methods, metrics and resources reusable?. :43–50.
N
Neviarouskaya A, Aono M, Prendinger H, Ishizuka M.  2014.  Intelligent Interface for Textual Attitude Analysis. ACM Transactions on Intelligent Systems and Technology. 5(3):48:1–48:20.
Nivre J.  2006.  Inductive Dependency Parsing. Text, Speech and Language Technology. :216.
Nyberg E, Riebling E, Wang RC, Frederking R.  2008.  Integrating a Natural Language Message Pre-Processor with UIMA.
P
Pizzato L A, Mollá D.  2008.  Indexing on semantic roles for question answering. Coling 2008: Proceedings of the 2nd workshop on Information Retrieval for Question Answering. :74–81.

Pages