You are here

NLP Library

Found 31 results
[ Author(Asc)] Title Type Year
Filters: First Letter Of Title is I  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
W
Witt A, Stührenberg M, Goecke D, Metzing D.  2012.  Integrated Linguistic Annotation Models and Their Application in the Domain of Antecedent Detection. Modeling, Learning, and Processing of Text Technological Data Structures. 370:197-218.
T
Tsetserukou D, Neviarouskaya A.  2010.  iFeel_IM!: Augmenting Emotions during Online Communication. IEEE Computer Graphics and Applications. 30:72-80.
S
Sumathi P, Prabavathy K.  2015.  Interpretation of Knowledge Discovery System on formulation of Gene Disease Relationship.. International Journal of Applied Engineering Research. 10
Stymne S.  2011.  Iterative reordering and word alignment for statistical MT. 18th Nordic Conference on Computational Linguistics.
Smid K, Pandzic IS, Radman V.  2005.  Intelligent Content Production for a Virtual Speaker. Intelligent Media Technology for Communicative Intelligence. 3490:163-174.
Shaikh M A M, Islam M. T, Ishizuka M, Prendinger H.  2006.  Implementation of Affect Sensitive News Agent (ASNA) for Affectively Classifying of News Summary. International Conference on Computer and Information Technology (ICCIT2006).
P
Pizzato L A, Mollá D.  2008.  Indexing on semantic roles for question answering. Coling 2008: Proceedings of the 2nd workshop on Information Retrieval for Question Answering. :74–81.
N
Nyberg E, Riebling E, Wang RC, Frederking R.  2008.  Integrating a Natural Language Message Pre-Processor with UIMA.
Nivre J.  2006.  Inductive Dependency Parsing. Text, Speech and Language Technology. :216.
Neviarouskaya A, Aono M, Prendinger H, Ishizuka M.  2014.  Intelligent Interface for Textual Attitude Analysis. ACM Transactions on Intelligent Systems and Technology. 5(3):48:1–48:20.
M
Mollá D, Hutchinson B.  2003.  Intrinsic versus extrinsic evaluations of parsing systems. Proceedings of the EACL 2003 Workshop on Evaluation Initiatives in Natural Language Processing: are evaluation methods, metrics and resources reusable?. :43–50.
Merkel M, Petterstedt M, Ahrenberg L.  2003.  Interactive Word Alignment for Corpus Linguistics. CL2003.
Merkel M, Foo J, Ahrenberg L.  2013.  IPhraxtor - A linguistically informed system for extraction of term candidates. NoDaLiDa.
I
Ilisei I, Inkpen D, Corpas Pastor G, Mitkov R.  2010.  Identification of Translationese: A Machine Learning Approach. Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. 6008:503-511.
H
Holmqvist M, Stymne S, Foo J, Ahrenberg L.  2009.  Improving alignment for SMT by reordering and augmenting the training corpus. Fourth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT09). :120-124.
den Hengst M, McQuaid M, Zhu J.  2004.  Impact of Time-Based Visualization on Situation Awareness. 37th Annual Hawaii International Conference on System Sciences. 1:10039b.
G
Goecke D, Stührenberg M, Witt A.  2008.  Influence of Text Type and Text Length on Anaphoric Annotation. Language Resources and Evaluation (LREC).
E
Evans R, Orăsan C.  2000.  Improving anaphora resolution by identifying animate entities in texts. Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium (DAARC).
D
Dura E, Drejak M.  2003.  Information Retrieval with Language Knowledge. Advances in Cross-Language Information Retrieval. 2785:338-342.
Dronov P.  2011.  Idiom modifications in bilingual dictionaries of idioms. Jezikoslovlje. 12(2):147-163.
Dorr BJ, Passonneau RJ, Farwell D, Green R, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Levin L, Miller KJ, Mitamura T et al..  2010.  Interlingual annotation of parallel text corpora: a new framework for annotation and evaluation. Natural Language Engineering. 16(03):197-243.

Pages