You are here

NLP Library

Found 463 results
[ Author(Asc)] Title Type Year
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
B
Bick E.  2009.  The use of semantic prototypes in semantic role annotation.
Barbu C, Mitkov R.  2001.  Evaluation tool for rule-based anaphora resolution methods. the 39th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics.
Bański P, Fischer PM, Frick E, Ketzan E, Kupietz M, Schnober C, Schonefeld O, Witt A.  2012.  The New IDS Corpus Analysis Platform: Challenges and Prospects. The eighth international conference on Language Resources and Evaluation (LREC).
Bański P, Diewald N, Hanl M, Kupietz M, Witt A.  2014.  Access Control by Query Rewriting: the Case of KorAP. LREC.
A
Ayan N F, Dorr BJ, Monz C.  2005.  NeurAlign: combining word alignments using neural networks. Conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing. :65–72.
Aunimo L, Heinonen O, Kuuskoski R, Makkonen J, Petit R, Virtanen O.  2003.  Question Answering System for Incomplete and Noisy Data. Advances in Information Retrieval. 2633:545-545.
Aunimo L, Kuuskoski R, Makkonen J.  2005.  Finnish as Source Language in Bilingual Question Answering. Multilingual Information Access for Text, Speech and Images. 3491:919-919.
Aunimo L, Kuuskoski R, Makkonen J.  2004.  Cross-Language Question Answering at the University of Helsinki. CLEF 2004 Workshop.
Aunimo L, Kuuskoski R.  2005.  Question Answering using Semantic Annotation. 6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF 2005).
Aunimo L, Kuuskoski R.  2006.  Question Answering Experiments for Finnish and French. Accessing Multilingual Information Repositories. 4022:477-487.
Aunimo L, Makkonen J, Kuuskoski R.  2004.  Cross-Language Question Answering for Finnish. Finnish Artificial Intelligence Conference STeP 2004. 2:35-49.
Arppe A.  2008.  Univariate, bivariate, and multivariate methods in corpus-based lexicography : A study of synonymy. Faculty of Arts, Department of General Linguistics. Doctor of Philosophy
Arppe A.  2006.  Frequency Considerations in Morphology, Revisited – Finnish Verbs Differ, too. A Man of Measure: Festschrift in Honour of Fred Karlsson on his 60th Birthday a special supplement to SKY Journal of Linguistics, vol 19:2006.
Arppe A.  2007.  Multivariate Methods in Corpus-Based Lexicography: A Study of Synonymy in Finnish . The fourth Corpus Linguistics conference.
Arppe A.  2009.  Linguistic choices vs. probabilities – how much and what can linguistic theory explain? The Fruits of Empirical Linguistics: Process.
Arppe A.  2006.  Complex phenomena deserve complex explanations – choosing how to THINK in Finnish. Quantitative Investigations in Theoretical Linguistics 2 (QITL-2).
Arppe A.  2005.  The role of morphological features in distinguishing semantically similar words in Finnish: A study of cognitive verbs. Corpus Linguistics Conference. 1(1)
Argaw A, Asker L, Cöster R, Karlgren J, Sahlgren M.  2006.  Dictionary-Based Amharic-French Information Retrieval. Accessing Multilingual Information Repositories. 4022:83-92.
Andersson L, Lupu M, Palotti J, Hanbury A, Rauber A.  2016.  When is the Time Ripe for Natural Language Processing for Patent Passage Retrieval? 25th ACM International on Conference on Information and Knowledge Management.
Andersson L.  2010.  A vector space analysis of swedish patent claims with different linguistic indices. 3rd international workshop on Patent information retrieval.
Andersson L, Lupu M, Hanbury A.  2013.  Domain Adaptation of General Natural Language Processing Tools for a Patent Claim Visualization System. Multidisciplinary Information Retrieval. 8201:70-82.
Aldabe I, Maritxalar M, Mitkov R.  2009.  A Study on the Automatic Selection of Candidate Sentences Distractors. 2009 conference on Artificial Intelligence in Education: Building Learning Systems that Care: From Knowledge Representation to Affective Modelling. :656–658.
Aït-Mokhtar S, Chanod J-P, Roux C.  2002.  Robustness beyond shallowness: incremental deep parsing. Natural Language Engineering. 8:121–144.
Airola A.  2007.  Coordinated Verb Pairs in Texts.
Ahrenberg L.  2010.  Clause Restructuring in English-Swedish Translation. Workshop on Annotation and Exploitation of Parallel Corpora AEPC 2010. :34-43.

Pages