You are here

NLP Library

Found 10 results
Author Title [ Type(Desc)] Year
Filters: Author is Lars Ahrenberg  [Clear All Filters]
Conference Paper
L. Ahrenberg and Holmqvist, M., Back to the Future: The Case for Direct English-Swedish MT, in RASMAT workshop, Uppsala, 2004.
L. Ahrenberg and Holmqvist, M., Back to the future? the case for english-swedish direct machine translation, in Recent Advances in Scandinavian Machine Translation, Uppsala, 2005.
L. Ahrenberg, Clause Restructuring in English-Swedish Translation, in Workshop on Annotation and Exploitation of Parallel Corpora AEPC 2010, Tartu, Estonia, 2010, pp. 34-43.
L. Ahrenberg, Clause Restructuring in English-Swedish Translation, in Workshop on Annotation and Exploitation of Parallel Corpora AEPC 2010, Tartu, Estonia, 2010, pp. 34-43.
M. Holmqvist, Stymne, S., and Ahrenberg, L., Getting to know Moses: Initial experiments on German-English factored translation, in ACL Second Workshop on Statistical Machine Translation. 181–184, 2007, pp. 181–184.
M. Holmqvist, Stymne, S., Foo, J., and Ahrenberg, L., Improving alignment for SMT by reordering and augmenting the training corpus, in Fourth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT09), Athens, Greece, 2009, pp. 120-124.
M. Merkel, Petterstedt, M., and Ahrenberg, L., Interactive Word Alignment for Corpus Linguistics, in CL2003, 2003.
M. Merkel, Foo, J., and Ahrenberg, L., IPhraxtor - A linguistically informed system for extraction of term candidates, in NoDaLiDa, Oslo, Norway, 2013.
L. Ahrenberg, LinES: An English-Swedish Parallel Treebank, in 16th Nordic Conference of Computational Linguistics Nodalida, Tartu, Estonia, 2007, pp. 270-273.