NLP Library
Learning description of term patterns using glossary resources.. The Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC).
.
2002. Agent-Based Knowledge Discovery for Modeling & Simulation. IEEE/WIC/ACM International Joint Conference on Web Intelligence and Intelligent Agent Technology. 03:543–546.
.
2009. Matador: A Large-Scale Spanish-English GHMT System. MT Summit IX. :149–156.
.
2003. Design, Construction and Validation of an Arabic-English Conceptual Interlingua for Cross-lingual Information Retrieval. International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC).
.
2006. .
2004. KU Text Summarization System for DUC 2003. Document Understanding Conference (DUC).
.
2003. Decision Tree-Based Evaluation of Genitive Classification – An Empirical Study on CMC and Text Corpora. Language Processing and Knowledge in the Web. 8105:83-88.
.
2013. Linguistische Verständlichmachung in der juristischen Realität. Die Sprache des Rechts: Recht verstehen: Verstandlichkeit, Missverstandlichkeit und Unverstandlichkeit von Recht. 1:167-184.
.
2004. SceneMaker: Automatic Visualisation of Screenplays. KI 2009: Advances in Artificial Intelligence. 5803:265-272.
.
2009. SceneMaker: Intelligent Multimodal Visualisation of Natural Language Scripts. Artificial Intelligence and Cognitive Science. 6206:144-153.
.
2010. Are Computers Effective Lie Detectors? A Meta-Analysis of Linguistic Cues to Deception Personality and Social Psychology Review.
.
2014. When is a query a question? Reconstructing wh-requests from ad hoc-queries Conference on Multilingual and Multimodal Information Access Evaluation (CLEF 2010), logCLEF workshop.
.
2010. Impact of Time-Based Visualization on Situation Awareness. 37th Annual Hawaii International Conference on System Sciences. 1:10039b.
.
2004. Finite-State Parsing of German. Inquiries into Words, Constraints and Contexts. Festschrift for Kimmo Koskenniemi on his 60th Birthday.
.
2005. Heuristic word alignment with parallel phrases. Language Resources and Evaluation (LREC).
.
2010. Memory-Based Learning of Word Translation. 16th Nordic Conference of Computational Linguistics Nodalida. :231-234.
.
2007. Improving alignment for SMT by reordering and augmenting the training corpus. Fourth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT09). :120-124.
.
2009. Getting to know Moses: Initial experiments on German-English factored translation. ACL Second Workshop on Statistical Machine Translation. 181–184. :181–184.
.
2007. An Empirical Research on Extracting Relations from Wikipedia Text. Intelligent Data Engineering and Automated Learning – IDEAL 2008. 5326:241-249.
.
2008. Feature-Based Relation Classification Using Quantified Relatedness Information. ETRI Journal. 32(3)
.
2010. Extract Reliable Relations from Wikipedia Texts for Practical Ontology Construction. Computación y Sistemas. 20(3):467–476.
.
2016. .
2001. Language Technology and Resource Development in East Africa. LREC 2006 Satellite Workshop, W03 Networking the development of language resources for African languages. :5-10.
.
2006. SALAMA - Swahili Language Manager. Nordic Journal of African Studies. 8(2):139-157.
.
1999. Optimizing disambiguation in Swahili. 20th International conference on Computational Linguistics.
.
2004.